PS. 本原創翻譯作品,欲轉載請註明出處:cjtaotao。

 

Devil Side

Run and hide, it's gonna be bad tonight
盡管躲藏吧,這勢必是個難熬的一晚
Cause here comes your devil side
因為你又顯露你的殘暴本性
It's gonna ruin me
它會逐漸撕裂我
It's almost like slow motion suicide
就像場慢性自殺
Watching your devil side get between you and me
眼睜睜看它撕扯我們的感情

So tell me what I need to do
所以告訴我吧,我究竟該怎麼做
To get myself away from you
才能勸服自己離開你身旁
To keep myself from going down
告訴自己別再沉淪
All the way down with you
卻終究擺脫不了你

Still I want you, but not for your devil side
我依然愛你,但並非你殘忍的那面
Not for your haunted life
也不是你所給的見鬼生活
Just for you
僅僅是你本身

So tell me why I deal with your devil side
所以告訴我吧,為何我總得與你的殘暴共處
I deal with your dangerous mind
總得與你的危險思想溝通
But never with you
而不是與我深愛的你對話
Who's gonna save you now?
誰能來拯救你?
Who's gonna save you?
誰能來拯救無可藥救的你?

I can't lie but I do miss those times
不能否認的,我確實想念那些美好過往
We were on the high
一切彷彿置身夢境
I thought it would never end
曾以為幸福時光永遠沒有盡頭
But you and I have come from the same long line
但我們就如同處在漫長直線的兩端
Good kids with a devil side
即便好孩子也有陰暗面
Just going around again
就像個可怕的噩夢迴圈

So tell me what I need to do
所以告訴我吧,究竟該如何是好
To get myself away from you
究竟該如何逃脫你身旁
To keep myself from going down
不再沉淪
All the way down with you
不再與你沉淪
All the way down with you
與你一同沉淪

I want you, but not for your devil side
我需要你,卻並非你的邪惡面
Not for your haunted life
也並非你所給的見鬼生活
Just for you (just for you)
只是要我熟識的你
So tell me why it's always your devil side
所以告訴我吧,為何總出現的是你的殘暴面
It's always your dangerous mind
出現的總是你的危險思想
It's never you
而不是我所愛的那個你
So who's gonna save you now?
所以誰還能拯救你?
Who's gonna save you?
誰還能救救無可藥救的你?

So tell me what I need to know
所以告訴我吧,到底該如何是好
To make you want to change it all
才能激起你想改變的慾望
To keep myself from going down
如何才能讓我不繼續沉淪
All the way down with you
與你沉淪
All the way down with you
與心愛的你一同沉淪

I want you, but not for your devil side
我需要你,卻並非你的殘暴作為
Not for your haunted life
也並非你給我的恐懼
Just for you
就僅止是愛你
So tell me why I deal with your devil side
所以告訴我吧,為何我總得與你的殘暴同處
I deal with your dangerous mind
總得與你的危險心靈溝通
Never with you
而不是我所熟識的你
Who's gonna save you now?
誰能來幫助你?
Who's gonna save you?
誰能來幫你?
Who's gonna save you now?
誰能來救你?
Who's gonna save you?
誰能來救無可藥救的你?

Ooh oh

Who's gonna save you now?
到底誰能來救你?
Who's gonna save you now?
誰能來救救無可藥救的你?
Without going down?
不讓你再繼續沉淪下去...

 

 

PS. 本原創翻譯作品,欲轉載請註明出處:cjtaotao。

arrow
arrow

    虛妄之花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()